Bibliotekarze opracowujący zbiory zapewne spotkali się z tą tematyką. Transliteracja to nic innego jak metoda przepisywania tekstu zapisanego oryginalnie znakami jednego pisma fonetycznego, z użyciem znaków innego pisma fonetycznego, oparta na zasadzie ścisłej odpowiedniości liter (więcej w wikipedii). Czytaj więcej „Transliteracja”